نبض البلد - زار وفد من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، اليوم الاثنين، الجامعة الألمانية الأردنية للتعريف بالجائزة في موسمها الخامس للعام 2019.
والتقى الوفد المكون من الناطق الإعلامي باسم الجائزة الدكتورة حنان الفياض وأستاذة الأدب الحديث والمعاصر في جامعة قطر وعضو اللجنة الإعلامية الدكتورة امتنان الصمادي ومن لجنة تسيير الجائزة وليد حمارنة، برئيس الجامعة الألمانية الأردنية الدكتورة منار فياض وأعضاء الهيئة التدريسية وطلبة الترجمة في كلية الإنسانيات التطبيقية واللغات.
وجاءت الزيارة بهدف دعوة وتشجيع طلبة الجامعة بالمشاركة في الجائزة التي تسعى إلى تكريم المترجمين وتقدير دورهم عربيا وعالميا في مد جسور التواصل وتشجيع الإبداع وتوثيق الترابط الفكري والعلمي والبحثي لمواجهة التحديات التي تواجه قضايا الفكر العربي.
وتضمنت الزيارة لقاء تفاعليا وحواريا مع طلبة كلية الإنسانيات التطبيقية واللغات بهدف التعريف بالجائزة ورؤيتها وأهدافها وقواعد الترشح والترشيح ومعايير التحكيم.
من جهتها، ثمنت فياض الجهود التي تقوم بها الجائزة في مواكبتها لمختلف العلوم وتحديدا العلوم التي تسهم في إحياء اللغة العربية وتثري مصطلحاتها. مؤكدة ضرورة التعاون المشترك ما بين الجانبين نظرا لأهمية الترجمة في الثقافة الدولية ودورها في بناء التقارب ما بين الثقافات.
يشار إلى أن جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي تأسست في الدوحة بدولة قطر العام 2015، وتعد جائزة عالمية يشرف عليها مجلس أمناء ولجنة تسيير ولجان تحكيم مستقلة. وفي شباط الماضي أعلنت عن إطلاق الدورة الخامسة لهذا العام لتلقي الأعمال المرشحة حتى نهاية حزيران القادم.
واختارت هذا العام اللغة الروسية كلغة رئيسية ثانية إلى جانب اللغة الإنجليزية مع اختيار خمس لغات جديدة في فئة الإنجاز وهي: الأوزبكية والبرتغالية وبهاسا إندونيسيا والصومالية والمالايالامية.
ويتم التقدم لها من خلال موقع الجائزة www.hta.qa وتحميل الاستمارة المعدة لذلك حسب الفئة المتقدم إليها المرشح، ويبلغ مجموع قيمة الجائزة مليوني دولار تتوزع على ثلاث فئات: جوائز الترجمة: 800 الف دولار، وجوائز الإنجاز مليون دولار، وجائزة الإنجاز في اللغتين الرئيسيتين 200 ألف دولار.